Categories
Stadiums

תמלול קבצי אודיו – מועיל יכולות הקשבת מיקרו-האזנה בשימוש לא ארוך אילו מה חזק

בהיותי הכי אוהב מנגינה, שעות הערב החיים (לפני שקיימו חללים כגון ), כמי שלומד אנגלית, צרפתית, ספרדית וגרמנית, שיפרתי את אותה כישורי ההאזנה ורפרטואר אוצר המילים שלי באמצעות התמלול שירים באותן שפות. . נאלצתי להקשיב לכל שיר ושוב, הפינוי חידד את אותם ‘האוזן’ שלי לשמע שפת מטרת ההחלקה, ואילץ אותי לרשום במילונים בחיפוש אחר כל מילה שתואמת את אותו הנושא ששמעתי שהזמר מציין שוב ושוב לעתים קרובות תוך שימוש בהקשר כדי לגלם נחשו ש. למדתי אינספור סימני אלפבית עדכניות בתהליך בא עם ההגייה שלי השתפרה מההבטים מסיבית.

כמורה, מיחזרתי אינם עד לפני זמן את אותן אסטרטגיית הלמידה בנות תלמידי ביניים ערב ביניים, בעיקר כשיעורי נכסי נדל”ן, אילו מה לפעמים ואלו בכיתה. המטרה? באופן ספציפי במטרה לפתח יכולות מיקרו-הקשבה וכתיב, די קצות תוים, בעייתיים מידי בשביל עוברים תהליך מגוונים בקרב שפות רומנטיות; אילו חשוב כמעט מכל, למקד את כל אתך ביחסים שבין המערכת הפונמית לשפה היעדית למערכות הגרפמיות, אשר, די באנגלית ובצרפתית, בהחלט לא נוחות. לפי שמציין בצדק, תעתיק, המוגדר כ”המרת ספר מוקלט אותנטי לטופס כתוב על ידי כמו זה בעלויות חופש להקשיב ולחזור בתדירות שרק הם רוצים “הוא תנועת גולשים חסרת ניצול רבה. מהווה מציין שלוש הטבות אצל מאמצים למידה הכרוכות בתעתיק.

הנו נוהג בפענוח פונולוגי (אשר בתורו ישפיע על ההגייה);
זה מורה ללומד לתרגל כישורים אנליטיים (על ידי התבוננות באמצעות הפרדת המורפו-תחביר);

הגיע ממקד את אותו התלמידים באיות.
אני בהחלט מוסיף יתרון רביעי לתמלול המתייחס לפעילויות שלאחר המשימה. מניסיוני, במידה ו – אחרי סיום המשימה – התלמידים מאזינים עוד פעם לאותו טקסט יחד עם קריאת התסריט יוצא דופן (הנכון), הם מעדיפים לעיתים קרובות שתי רגעי ‘יוריקה’ במידה ו הנם מבחינים במידה אשר בו פונמות מתייחסות לצורתם הגרפית. יתר ולכן, הרבה שאלות על אודות פונולוגיית שפת המטרה יישאלו שמורים למרבית אינם שומעים בסיום השקעות הבנה אוזן קשבת טיפוסיות. כמו, שעות הערב מספר זמן, מסטודנטית – איטלקית: “אדוני, למה איננו סוגי מבטא רק את ה”ה” ביורש “? חשבתי שאתה אמור לבטא באנגלית! “. העניין שמדהים בשאלה הינה היא שהבאתי את אותם הנקודה הזה בנושא המילה ‘יורש’ מיקרים קודמות בכיתה; יחד עם זה, הילד הבחין ככה היגויני בהקשר למשימה זאת, הודות ל ההתמקדות הרצינית 2 שנים של מתמקדת בהתכתבות פונם-גרפמה.

כאן כנס 3 מאמצים תמלול קבצי אודיו בהן אני נעזר בעיקר. על המורים להבהיר שכן למשימה 1 ו -2 רצוי שלא להכניס בטקסטים ארוכים מאוד. יתר ומשום כך, לפי שאני בטוח יותר שהתהליך ברורה, הכול על המורים לשים בטקסטים שאינם קשים מלכתחילה וייתכן שהם ירצו להגשים מילון להרכיב השקעות טרום תמלול הכוללות רק את אביזרי השפה השכיחים באותו טקסט השאיפה – במיוחד הללו המאתגרים שנתיים מהסתכלות לשונית.



תעתיק טהור אצל הקלטת וידאו או גם שמע – התלמידים חלק מתמללים את אותו הרעיון שאנו שומעים, ורושמים כל מילה. זה הזמן עמיד יותר לקבוצות עם כושר מוטיבציה רחבה.
התמלול פיגומים – התלמידים חווים רק את התרגום של הטקסט שמתאים להאזנה בצד שמאל בידי דף נייר ובעוד שאנו מאזינים לדירה הינם כותבים את אותה דבר זה שהם שומעים בשפת מטרת ההחלקה בדבר נדבך ימין. הרציונל לתת את כל התרגום מהווה של נותן ללומדים תמיכה נחוצה עד מאוד במידה ו הנם נאבקים במילים מאתגרות יותר.

מאמצים תמלול חלקיות – התלמידים מעדיפים תמליל קצוץ על ידי ההקלטה. הפערים מכילים משפטים סדירים. משימת התמלול אלו שימושית בכך שהמשפט שקדם בכול מרחק יעזור לסטודנטים בפענוח המשפט החסר, ובכך גורם ליישום אסטרטגיות הסקה.
אני נעזר במשימות התמלול לתקופה של זמן ניכר בהרבה בעלויות הקבוצות המסוגלות יותר שלי, יחסית כשיעורי מבנים. שמישהו נעזר אשר וגם בשנת בנות טקסטים באופן משמעותי קצרים עד ארגונים של 7-8 משפטים אודות נתון ותלמידים אתם יכולים לגלות בכל זאת באופן משמעותי שימושי. עריכת משוב עליהם הוא כרגיל מאוד: סרוק את כל התמליל 10 הלימודים, הראה את הדיאטה הכול על הצג ובקש מהתלמידים לשפץ את כל עצמם או לחילופין לסדר עמיתים. תועלות הלמידה חוצים חמש מימדים של רכישת שפה וחורגים יותר ויותר חוץ להעלאת מומחיות המיקרו-הקשבה. הינם כרוכים ברווחים באוצר המילים, באיות ואפי’ בדקדוק ובתחביר מכיוון שמשוב יסוכם לרוב על טעויות תם.

שילוב אצל מאמצים תמלול קבצי אודיו שיש להן אירועים יכולת שמיעה צרות (ראה את אותו הבלוג שלי בנושא שמיעה צרה) מקיימת מניסיוני סינרגיית לימודים עוצמתית מיוחדת במינה המתייחסת למגוון אינסופי בידי סקי מאקרו ומיקרו האזנהמרכיבים באמצעות מיחזור לקסיקון ומבני דקדוק בכול הרגשה אפשרית על ידי עיבוד שפת המטרה.


3, לתוך לעצמנו לשכוח שמלבד הערך כאסטרטגיית הדרכת ולמידה, תמלול קבצי אודיו היא נסיון שיש לה 5 יישומים ברחבי אירופה האקדמי והעסקי (עיתונות, מחקר מדעי בית העסק, פרשנות וכדומה ‘).