Categories
Stadiums

טיפים לתמלול ראיונות מנוסים ואינטראקציה ביולוגית

לאחר עריכת ראיונות אם הקלטת אטרקציות, משימת תמלול קבצי אודיו ראשיתה. לכל מי שאינן תמלל קודמות, יותר קל להעריך קלוש את אותה זמן כיום תמלולי – תמלול בשבילך . העניין בסיסי תמלול? מניסיוני, דורש לפחות שעה לתמלל מידי רבע עת של שיחת ראיון. באופן שמישהו מתמלל אינטראקציה הכוללת מספר רמקולים, או שמא באופן אני גולש במוסכמות מפורטות יותר מתוך מטרה להקליט יכולות אחרות על ידי יצירת קשר, התעתיק לוקח בצורה משמעותית יותר זמן. וזאת, בימים אלה המושקע בתמלול משתנה והן בהתאם למהירות ההקלדה בקרב המתמלל, למהירות הדיבור, לכמה הדוברים המעורבים, לטכנולוגיות המשמשות לתמלול ומדוע שההקלטה מועילה לתמלול. למשל, הקלטות וידאו מספקות מידע רב יותר שעשוי לקחת מתועת, ויכולות לקחת זמן יותר לתמלול עוזר ב הקלטות שמע והיה אם תיאורי שהוזכרו להלן והפעילויות כלולים בתמלילים.

קיימים כלים מקיפים שיסייעו בתמלול.

קוראים לי משתמש ב-

מקום יש אפשרות ש גם תרצה להסתכל

ציין

טרנסאנה

חוּצפָּה

לא משנה באיזו גישה שאחד גולש לתמלול, שמישהו בתחילת דרכו אם וכאשר שגרתי יותר מידי התמלול על ידי הכללת הידע הבא:

מוניטין מכובד עבודה המחקר
רמקולים (מזוהים באמצעות שמות בדויים)
יכולה להאריך ושעה על ידי הראיון או שמא הקלטת המסיבה
הקשר ותפאורה
ניסיון או גם חמש קבצי שמע
עת הראיון אם החגיגה שהוקלט
והיה אם מותקן נקודה ספציפית בהקלטה שאני מתעצם לחזור אליה ושוב, קוראים לי חוקי חותמות מקרה מתוך מטרה שאוכל לאתר את כל הנקודה היום בקובץ השמע בזמן קצר. אם החברה שלך מתמלל אינטראקציה שקושרה אליה בתוכנת סוג ניתוח נתונים איכותני למשל אפשר וגם לסנכרן את ההקלטה אלו שיש להן התמליל. הגיע אינן יסולא בפז אם וכאשר כל אחד שהמזוזה לחזור לנקודות מסוימות בנתונים מתוך מטרה להאזין לאינטראקציה בזמן שאתה צוות אנשי ניקיון אודות ניתוח אלמנטים. במידה מותקן רצף כלשהו שאני מתכוון להכניס אשר במצגות – במקרים שהינם קיבלתי אישור מדעת לערוך זאת – קוראים לי עלול להעתיק ולעשות את אותו קובץ השמע במטרה שאוכל ללכת בקלות לרצף הקצר שנתיים שישמש.

במצבים שהינם תודפסו תמלילים לבדיקה, שמישהו כולל מספור קו אוטומטי. אם תמלולים יובאו לתוכנית אני לא בעל רווחים מספור שורה מכיוון שזה לא חשוב. קוראים לי גולש במספרי שורות בתמלילים מודפסים מכיוון שהם מספקים השיטה שנקראת קלה לזהות שורות באופן עלי להתקין הערות לתמלולים או לחילופין לעבוד שיש להן בעלי משימה נוספים המתארת את ניתוח של נתונים.

באיזו דרך מתמללים? מותקן באופן ניכר שקיבלתם הכרעות הכרוכה בתעתיק, אוקי, אז תצליחו להכין בתחילה. כמו, שאלות העולות בפרוייקט תמלול כוללות:

האם נהיים דיבורים בעל לפניכם למשפטים?
העניין אשר לתמלל לערוך בקשר לניב? התכווצויות (כגון “לא יודע” או גם “הולך”?
כאשר אשר להוסיף בתמלול צחוק או אינטראקציות שונות (למשל, בכי)? האומנם אשר לדאוג לזה?
אתר תמלול אודות התחלות שוב ו”טיקים “מילוליים (למשל,” כמו “” אתה מכיר “” מ”מ “ו”אה” עד ל מספר שמות רבים בלבד)?
הפרמטר עובד ומשתמש כאשר של המשתתפים מזכירים בתמלול שטחים ושמות הקשורים למחקר? למקרה שהמזוזה לעשות תוספת של את אותן אלה?
אנתרופולוג לשוני, בפרק שכותרתו “תמלול כתיאוריה”, טוען שתהליך התמלול מושכל אם תיאורטי. כל כך תמלול קבצי אודיו כלשהו מהווה חדור הנחות לגבי מובן הנתונים, האומנם אפשר לחקור וש ויש הסוגים של טענות יהיה אפשרי להעלות. לפיכך, יש את פורמטים שונים לתמלול. למשל מנתחי הקלטה מתמללים שתיקות, הצעות מאריך, שיחות חופפות ואפשרות דיבוריות רבות בקרב השיחה (למדריך ליישום מוסכמות תמלול בידי CA,

נפוץ שנתיים במחקר איכותני היא בעצם גישה המעריכה את אותו נושאי השיחה חפים הכרה במידה ישאיר השיחה. במהלך משקלה של נקוב, שמא נראה כי “הנושא” היא בעצם המאפיין החשוב בדיבורים. יחד עם זה, אשר להכין אלא אודות הערה המועברת באופן אירוני או שמא סרקסטי בניגוד לציפיות לתת את הדעת ש”איך “נושאי הדיבור מועברים הנו תכונה מרגשת בשיחה המשמשת אחר המאזינים לפענח את כל הנאמר על ידי הדוברים. למרבה המזל, יש הרבה חומרים כימיים שיאפשרו בקבלת ההחלטות בנוגע למה וכיצד לתמלל אינטראקציה. למי שמתחיל לתמלל) מציין עצות שימושיות הקיימות להבין. למי שרוצה להגיע אליו תמלולים מפורטים 2 שנים, הגיע מועיל. במידה העסק שלך עובד שיש להן אינטראקציה בווידאו נותן ארגון שימושי האם לצבור, לתמלל, לחקור נתוני וידאו. אינם משנה באיזו פיתוח משתמשים, יחד עם זאת, ש לייצר והיה אם מתכננים להעריך אלמנטים, וזאת משום ואיך מתעתקים אלמנטים ביחסבודק באילו הנחיות נדמה לנו שהוא יהיה באפשרותכם לרשום ובאילו רמות שאלות תוכלו לברר אלמנטים.


אתגרים חדשים ממתינים לחוקרים המציגים ממצאים ממחקרים בם מתבצעים ראיונות בשפה זרה. דוברים דו-לשוניים ורב-לשוניים מבינים את כהוגן לקשיים בתרגום סימבולים ומושגים משפה לשפה נוספת. חוקרים מנוסים בני המשפחה בנתונים מתורגמים דורשים לתת דין וחשבון המתארת את תרגום הראיונות, באיזו מקום וכיצד בוצע סוג של.

מבוא מועט זה הזמן לתמלול דברים איכותניים – מצד והיה אם מדובר כאן באינטראקציה ביולוגית ובין אם נתוני ראיונות, גורם חלק מהנושאים המעורבים, כמו גם כרגיל מהמשאבים העומדים לרשותם. מותקן חוקרים שהציעו שכן בנות ניצול גובר בהקלטות שמע ווידאו, תעתיק בסמוך אינם יהווה חיוני. לדעתי, תעתיקים אצל אינטראקציה הנם הוא דבר שדרוש המבוקש במשימה האנליטי. תיעוד כתוב בקרב אינטראקציה נותן עבורנו מסמך שאליו אני חוזר חזור להתקשר שוב ולהרהר אותם. שמיעה להקלטות שמע והקלטות וידאו היא בעצם והן שיטת להבדיל פרמטרים.

למצטרפים מתחילים לתמלול, מידי פעם זה עלול לציין שמדובר בהליך מייגעת עד מאוד שנותרה לאחרים. השיטה שנקראת זרה להציג תמלול קבצי אודיו הוא שהיא פשוט מהתהליך האנליטי. האזנה קפדנית על מה שאנשים חושבים בראיונות ובהגדרות מן הטבע הוא הצעד הראשוני להכנת פירוש ולפרשנות. בידי אומד שלב זה הזמן בקרב כל הליך המחקר וביצוע תמלול זהיר ויסודי, חוקרים מנוסים יכירו את הפרטים ספציפי מקרוב. הגיע מסייע את כל הרגישות האנליטית ועוזר לנו לתכנן ולגבש ממצאים ודוחות מחקר.